Stenbacka gård

Ursprungsbeteckning: Dramatiskt utkast i två akter

 Evy Björkman (1876 - 1960)

Handling

Jordbrukare Forsblom tänker sälja Stenbaka gård för att hjälpa sin dotter. Därmed blir sonen Herman utan hem. Han älskar sin kusin Ellen som växt upp på gården. Hon sörjer över behöva lämna Stenbacka men också över att spekulanten är finne.
  Just när köpebrevet ska skrivas på ingriper en moster i familjen. Hon ger Herman pengar så han kan behålla Stenbacka.
   Konflikten i pjäsen står mellan vinningslystnaden och värnandet om den gamla kulturen. När spekulanten till Stenbacka uppträder talandes finska getaltas motsättningen mellan den svenska minoritets- och den finska majoritetskulturen.
   Figurerna är tämligen entydiga.  Där finns dock också några folkliga och mer mustiga karaktärer som torparen och tjänarinnan som tilltalar husbonden på bred dialekt.

Källa:

Björkman, Evy, Stenbacka gård, 1917

Tryckår:
1917
Antal akter:
2
Här finns titeln:
LIBRIS

Kommentarer

Pjäsen är väl främst intressant som en skildring av en kulturell och språklig motsättning på den finländska landsbygden i början av 1900- talet.